Send As SMS

Menuett

Menuett,就是小步舞曲。中板三拍子。不过没有什么东西叫做大步舞曲啰。

My Photo
Name:Menuett

尊敬的看客: 假如你已经认识我,当然你晓得我这样的一个人,写的东西自然是这个样子;我的想法,虽然阁下不见得猜得到,但是您会发现依然那是我的色彩。 假设阁下并不知道我究竟是谁,那就不需要知道罢。因为知晓我的社会身份并不会对你读这儿的文字有任何的帮助或者损害的。

Monday, July 18, 2005

Gavotte I and II from BWV1012(留存)


Ivy和我合作的是Gavotte I和II,自巴赫的D大调五弦古大提琴独奏组曲,作品BWV1012。
组曲,Suite,也就是一套当时流行的舞曲,其实在当时的用处和现在“万利达万首卡拉OK”的用处差不多。从我以前写的东西里面拉点介绍来:


套曲,就是组曲了。之所以为组或者套,乃是因为Suite一般地是有以下的格式的:
开始的:Prelude,顾名思义,前奏曲。
2:Allemande,一般来讲,这是慢板的舞曲,来自日耳曼巴伐利亚地方。
3:Courante,库朗舞曲,三拍子的快板舞曲。法国本土的。
4:Sarabande,四拍子的萨拉邦德舞曲,源自现在的西班牙地方,往往也是慢板的。
5:依旧是舞曲,可以是下面的任何一种:
Menuett,一种小步舞曲,依旧是比较慢,或者说中板的舞曲吧,三拍子。
Bourrée,布雷舞曲,活跃而快的二拍子或四拍子舞曲。
Gavottes,中板四拍子舞曲,有一个庄严而且好听的中文名字啰:嘉禾舞曲。
还有很多别的,偷懒不列举了,于是可见,Suite几乎是万国音乐博览会,还差哪个欧洲重要国家呢。唔,俄国或者英国。不过俄国一直被欧洲人视为亚洲,被亚洲人视为欧洲,于是被开除了,结果是:
6,Gigue,急板的英国舞曲。


不过在巴赫的年代,有的组曲就变得纯粹器乐起来。我曾经见过有人评论说:这很正常,Bach也有不少学生要教么,或者有朋友或学生要求他写点什么东西作为试琴曲,以便购置乐器的时候可以测试不同风格下乐器的表现力,所以Suite这个东西就很合适。如今找不着出处了,暂时当风评看。

在bach 的年代,大提琴逐渐拥有了独奏乐器的地位。所以后世看来,这六首Cello Suite就有很高的地位。而在中国,因为Yoyo Ma的缘故,Cello Suites便越加受到尊重。然而在很长时间里面,Cello Suites都属于无人问津的的旁支。Bach的Contata,Harpsichord,Voilin,Lute等等,在很长时间里面都更受重视。
最后有一个大提琴家,名曰卡萨尔斯,将这六支Suite发扬光大。浪漫一点地说是他在旧乐谱店里面发现了这些财宝。这个故事大家都很熟悉。

作为舞曲的Gavotte,这一段写得很好,转贴于此:
- The oldest description of the gavotte is in Arbeau's Book, "Orchesgraphie" written in 1588.
The gavotte was originated by the French after the Gavot (Peasants) in the "Pays de Gap"
(Gapencais district) region of the Dauphine (1403-1461) or the Alps, French
Province. King Louis XIII (1601-1643) of France was said to have created the music for the
traditional gavotte which reached the highest mark during the Renaissance. The gavotte
became known as "La danse Classique." It became popular in the 17th. century and was danced
with as much enthusiasm as the Minuet.

-- The dance was a very spacious dance and had a interesting benefit, after the group
danced for a while the lead couple would dance in the middle ofthe room, when the male
lead would end the passage, he would kiss his partner (Kewl!) then he would kiss all the
rest of the ladies in the room, the lady follower would do the same. (I can see why this
dance became so popular! . Dance Master Vestris created many of the rules for this dance.

-- The dance was performed to a medium to fast tempo music (4/4), however it was slower
than the Bouree. The gavotte remained popular till the French Revolution (18th. century.)
Marie Antoinette (1755-1793) was a great admirer of this dance. Usually the Minuet would
follow a Gavotte.

http://www.streetswing.com/histmain/z3gavot.htm
写得挺浪漫的,大家快去学罢,呵呵,http://www.nybaroquedanceco.com/

Gavotte分两部分,两部分都分两段:也就是:
Gavotte 1:A1,B1
Gavotte 2:A2,B2
演奏起来是这样的:A1 A1 B1 B1,A2 A2 B2 B2,A1 B1
1012的Gavotte 1有点特别,暗含着一种类似古典时代问答式结构在里面,Gavotte 2则一如既往富于baroque风格的共鸣和弦。Gavotte1的旋律灵活,和2产生对照。

Guitar上的录音有Segovia,不过不推荐,太花。
大提琴上的录音有很多很多,尤其推荐用古大提琴的。古大提琴有一种平的指板和弯的琴弓,擅长表现德国巴洛克弦乐里面的共鸣和弦。
于是这种弓也自然称作“德国弓”German Bow

Greensleeves(发在别处,转来留存)


Greensleeves是一种花,然而我的记忆却不确切。一直以为那是一种有如雏菊一样的黄色小花,到了春夏的季节就会在英格兰原野上零星地闪烁——很多年,我也是这样开头向人介绍这个曲子。
要写下来的东西不能不严谨一点,于是查了查植物分类学,才晓得它的学名叫做Phaseolus vulgaris,其实就是日常吃的四季豆。Greensleeves则是专门用来观赏的花卉变种。

白色的花,略带绿色,故名。

Greensleeve的旋律非常的久远,如Wiki百科全书上面讲到:
“……from The Merry Wives of Windsor, has Falstaff exclaim:

Let the sky rain potatoes! Let it thunder to the tune of 'Greensleeves'!
……”
The Merry Wives of Windsor,中文里面翻译做《温莎的风流娘们》。莎士比亚写于大约1602年。看起来似乎在那个时候,Greensleeves的曲调就有如阳春白雪、下里巴人一般人且尽知。

既然是传统民歌,Greensleeves也是有词的:
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.

Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.

chorus

I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.

chorus

If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.

chorus

My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.

chorus

Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.

chorus

Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.

chorus

Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.

传说这词是Tudor(都铎)王朝英格兰国王亨利第八所写。Henry VIII是一个喜爱音乐,精通多种乐器的国王,然而还算物正业,没有像宋徽宗之类的亡国。同时他也是一个多情善感的人,前后换过六任王后,两任被砍头,两任被离异,一任产褥热而死,最后的一任好歹得以善终。——既然如此花心,那么不如把Greensleeves词曲作者的荣誉也给他罢。



实际上Henry VIII确实有一些作品留存下来,不过Greensleeves却远较Tudor的年代更为久远。Henry VIII熟悉Greensleeves的旋律倒是很可能,然而说这是他写的,未免是对他作曲的能力大不敬。他的作品,就像我们会从一个受过专业音乐教育的人那里期望的那样,是一板一眼地遵循既定结构的:
http://tudors.crispen.org/music/
Henry VIII的儿子Edward VI是一个平庸的君主,然而两个女儿却都是英格兰历史上不世出的人物:玛丽女王和伊丽莎白一世。这个有点像荷马Odyssey里面所写的“Some sons are better than their fathers, most are not”
(想起以前有个《三国演义》的搞笑Flash动画:“吕布告诫大家:‘不要小看女人’”,呵呵)

上次聚会所演奏的Greensleeves,是Fransic Cutting的所记录的版本。他是莎士比亚同时代的人,是英格兰历史上最杰出的鲁特琴演奏家和作曲家(Lutenist)之一,他是以富于装饰音而出名。
当时的曲谱是所谓指板谱(Tablature),直接记录时值和各个弦所应该被按的位置。



看起来好像一塌糊涂,其实是很简单的,第一行对应第一弦,第二行对应第二弦,以次类推。字母A表示按住第一品,B表示第二品,依此类推。和当今吉他的指板谱很像。不过现在是用数字来表示品的位置。

本曲分大致ABC三段,开头A先是缓慢的交待旋律,辅以一点快速琶音的装饰;第二段B是在A加上更多的装饰,同时高音低音两边交互成趣,稍许加快一点速度; C是变调,其实这才是Greensleeves最古老的旋律,更快。D则是A的不带装饰,朴素地简单重复。演奏的次序可以是ABCD ABCCD CABCD。唱的话,则是A的旋律。
一些录音:
Stanley Buetens,Elizabethan and Jacobean Lute Music,Music Heritage Society
Julian Bream,The Golden Age of English Lute Music,RCA,常见

100年太久,只争朝夕

毛曰:一百年太久,只争朝夕。

某校校庆100年,所以写了一两段没有头尾的东西。并不是蓄意要无头无尾,乃是本来就没有。
其实也并非纪念那个一百年。那个一百年有什么值得纪念的。
对那片地那堆房子,确确实实不值得什么留恋。无非是怀念那些子曾经认识的人和曾经感动的事。人们欣赏的无非是音乐,而不会“欣赏”那个舞台。
回忆那些具体的事情,11楼、三食堂、开水房,之类。无非是使得回忆具像一些罢了。

然而再具像的梦也是梦。

我不指望若干年以后我会回去那边,而且也不指望即使回去了还能认得出往昔的风貌。再具像的梦也还是梦,那么,既然是梦,要那么具像干什么。我便不希望还看到11楼、三食堂、开水房之类。他们还在不在不重要,他们曾经是否存在过,也不重要。

有那些曾经以为是“生命之中重要”的人,日子久长之后,回头一看,便惊讶地发现,我们还曾经认识?或者怀疑:显而易见从来就不曾相识。

结语乃是:与明天的工资单相比,这些都无所谓。既然无所谓,那么让他们见鬼去吧。